20.2.16

Данте







Візитка письменника
Ім’я
Данте Аліг’єрі («Данте» - той, що дарує)
Роки життя
1265 - 1321
Країна
Флоренція, Італія
Родина
шляхетна родина, батько – білий  гвельф
Портрет
«Зросту він був середнього, у зрілі роки ходив трохи згорбившись, статечною і тихою ходою. Обличчя продовгувате, орлиний ніс, великі очі; щелепи мав великі, нижня губа видавалася вперед: мав смагляву шкіру, волосся на голові і бороді чорне, густе, хвилясте. Вираз обличчя був майже завжди смутний і задуманий. Носив величаво-просту флорентійську тогу з прямими довгими складками, із тканини чорно-червоного кольору. На голові – темний чернецький убір, гострий ковпак з двома навушниками і з загнутою назад верхньою частиною».
Навчання
Болонський університет
Сфера діяльності
поет, мислитель,  політичний діяч (належав до партії гвельфів), мовний теоретик
Твори
збірка сонетів «Нове життя», поема «Божественна комедія»
Тематика
про кохання, про пошук істини
Титули
«Поетичний вінець Середньовіччя», «батько італійської літератури»

Паспорт твору
Назва
«В своїх очах вона несе кохання…»
Форма
сонет
Тема
про кохання
Ідея
справжнє кохання – це спосіб відкриття Бога й ідеалу в людині
Художні засоби
епітети: свята смиренність, нове й прекрасне диво;
метафори: тріпоче серце, несе Кохання, проймає серце


Вислови, цитати, афоризми Данте

• Сомнение доставляет мне не меньшее наслаждение, чем знание.
• Сострадание — это не чувство; скорее это благородное расположение души, готовое к тому, чтобы воспринять любовь, милость и другие добродетельные чувства.
• Тот страждет высшей мукой, Кто радостные помнит времена В несчастии.
• Часто люди плывут по течению времени! А между тем утлый челнок наш снабжен рулем; зачем же человек несется по волнам, а не подчиняется собственным стремлениям?
• Воды, в которые я вступаю, не пересекал еще никто.
• Не действуй против божества влюбленных: какое бы ты средство ни привлек, ты проиграешь битву, будь уверен.
• Нет большего мученья, как о поре счастливой вспоминать.
• Обман и сила — вот орудье злых.
• Самые жаркие уголки в аду оставлены для тех, кто во времена величайших нравственных переломов сохранял нейтралитет.
• Самый мудрый человек тот, кого больше всего раздражает потеря времени.
• Следуй своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно.



Паспорт твору 


Источник:http://www.wisdoms.ru/pavt/p71.html

Автор
Данте.
Назва
«Божественна комедія».
Тема
Зображення уявної мандрівки поета у потойбічний світ.
Ідея
Відвернути людину від гріха і навести її до праведного життя.
Жанр
Ліро-епічна поема.
Композиція
 Три частини: Пекло , Чистилище, Рай. Кожна частина поділена на 33 пісні. Всього в поемі 100 пісень:
1 (вступ) + 33 («Пекло») + 33 («Чистилище») + 33 («Рай»).  






Комментариев нет: